Мы ждем Вас
с понедельника по пятницу

с 9:00 до 18:00

Заявки онлайн обрабатываются 24 часа
7 дней в неделю

Отдел по работе с клиентами:  Нотариальный перевод:
+7 846 922-59-01 +7 987 911-14-29
+7 919 804 61 49  
avalonperevod@gmail.com  

 

Закажите звонок

Заполните поля и отправьте заявку. В течение 30 минут мы вам перезвоним, проконсультируем по вопросам перевода, назовем точные цены и сроки.

Более 35 языков и 9 тематик перевода

Бюро переводов "Авалон" - это переводы сложных, специализированных текстов, в том числе перевод многопрофильной технической документации, финансовой отчетности, юридических и медицинских документов. Сотрудники бюро переводов «Авалон» распределены по тематическим направлениям. Это позволяет нам успешно и качественно выполнять письменный перевод даже самых сложных текстов. Работаем со всем спектром существующих тематик.

Наши клиенты

Опыт более 12 лет с крупнейшими компаниями.

Письменный перевод на английский

Работа сотрудников бюро юридического перевода «Авалон» распределена в зависимости от тематических направлений. Мы работаем со всеми возможными существующими тематиками и делаем качественные переводы даже самых сложных текстов.

Английский – это язык международного сотрудничества, контрактов и ведения документации. Современный бизнес нельзя представить себе без документов, составленных на английском языке.

Сотрудники бюро юридического перевода "Авалон", независимо от степени сложности, профессионально переводят с русского на английский язык предоставленные материалы – многостраничные договоры и личные документы, веб-сайты и чертежи. Переведенные тексты составляются в стиле исходного материала, с учетом принятой специальной терминологии.

Заказать письменный перевод

Быстрота выполнения и приемлемая стоимость письменных переводов в бюро "Авалон"

Бюро юридического перевода «Авалон» ценит время клиентов и прилагает все усилия для оперативного выполнения заказов. Над срочной работой трудится весь коллектив, чтобы в кратчайший промежуток времени предоставить результат. Переведенные документы соответствуют установленным стандартам и нормативным требованиям, принятым в конкретной области.

Участие наших сотрудников в международных конференциях и применение новейших методов способствуют высокому качеству работы. В нашей компании честная политика формирования цен по оказанию услуг. Их стоимость выгодна клиентам.

Стоимость письменного перевода

Название языка С языка На язык
Английский 420 420
Азербайджанский 600 600
Армянский 600 600
Башкирский 850 850
Белорусский 600 600
Болгарский 650 650
Вьетнамский 900 900
Венгерский 850 850
Грузинский 600 600
Греческий 850 850
Голландский 1050 1200
Дари (перс) 1400 1800
Датский 1050 1200
Иврит 950 1050
Испанский 600 600
Итальянский 600 600
Казахский 550 550
Киргизский 850 850
Китайский 700 900
Корейский 900 1050
Немецкий 450 450
Норвежский 1050 1200
Польский 650 650
Португальский 900 900
Румынский 600 600
Сербский 850 850
Словацкий 850 850
Словенский 850 850
Таджикский 600 600
Тайский 1800 1800
Турецкий 650 650
Узбекский 400 400
Украинский 320 320
Французский 600 600
Чешский 850 850
Эстонский 850 850

Многоступенчатый контроль качества переводов

Мы дорожим мнением каждого клиента. Поэтому в нашем бюро юридического перевода действует многоступенчатая система контроля качества.

Всем нашим клиентам гарантируется полная конфиденциальность информации и документов, предоставляемых нам в процессе работы. Формат источников для перевода может быть самый разный: аудио, видео, текст.
Оценка тематики перевода

Менеджер определяет сложность и тематику, передает текст переводчику

Перевод материала

Переводчик, специализирующийся на данной тематике, переводит материал

Проверкаи редактура

Старший переводчик проверяет правильность результата

Корректура перевода

Вычитка текста на предмет опечаток и ошибок, литературная правка

Верстка текста

Текст верстается в соответствии с оригиналом и требованиями заказчика

Сдача перевода заказчику

Профессиональный перевод текста готов и соответствуем всем необходимым требованиям

Письменный юридический перевод

Письменный юридический перевод представляет собой перевод текстов из области права. Юридический перевод характеризуется особой точностью, ясностью и достоверностью. Юридический перевод требует от исполнителя обязательной базы знаний в области юриспруденции, особенностей юридической системы в разных странах, специализированных терминов, присущим только юридическим документам.

Письменный финансовый перевод

Письменный финансовый перевод по праву можно назвать одним из самых ответственных направлений. Кроме точности и щепетильности, которые могут определить дальнейшую деятельность предприятия, здесь еще играет важную роль конфиденциальность информации. Для бюро переводов «Авалон» конфиденциальность информации является основным принципом работы.

Письменный медицинский перевод

Особое внимание мы уделяем переводу медицинских документов, ведь от этого может зависеть здоровье и жизнь человека. Медицинский перевод характеризуется абсолютной точностью и полным соответствием оригиналу. Именно поэтому, в нашем бюро медицинскими переводами занимаются только те специалисты, которые глубоко знают специфику своего дела и способны взять на себя ответственность за перевод медицинских документов.

Перевод личных документов с нотариальным заверением

Особое внимание мы уделяем переводу ваших личных документов. Такой перевод требует обязательного нотариального заверения подписи переводчика. Для того, чтобы заказать нотариальный перевод в нашем бюро, вам нужно привезти к нам оригиналы документов. За максимально короткий срок мы выполним перевод и сами заверим его у нотариуса.

Наряду с вышеуказанными тематиками, мы предлагаем Вам письменный перевод по следующим направлениям:

Формат переводимых источников может быть самый разный: аудио, видео, обычный текст.

Для многих специализированных переводов требуется точное следование специальным терминам (например, юридическим). Чтобы в работе с такими переводами следовать существующим стандартам, бюро "Авалон" применяет компьютерные базы данных – Translation memory. Современные онлайн-технологии сокращают сроки выполнения работ и повышают их качество. Однако ни одна программа не заменит труд квалифицированного специалиста и не может предоставить осмысленный грамотный перевод.

Мы гарантируем передачу в тексте точной смысловой нагрузки, логику содержания, последовательность авторского стиля, а для узкопрофильных текстов – достоверное соблюдение терминологии.

Синхронный перевод
Редактура и корректура

Проверяем правильность на всех этапах перевода

Верстка и форматирование

Делаем текст читаемым и привлекательным

Распознавание текста

Переводим изображение в редактируемый формат

Набор текста

Вручную набираем рукописный текст