Мы ждем Вас
с понедельника по пятницу

с 9:00 до 18:00

Заявки онлайн обрабатываются 24 часа
7 дней в неделю

Отдел по работе с клиентами:  Нотариальный перевод:
+7 846 922-59-01 +7 987 911-14-29
+7 919 804 61 49  
avalonperevod@gmail.com  

 

Как подобрать переводчика для узкоспециализированных тем

Специализированные, как и узкоспециализированные, темы, предназначенные для людей какой-нибудь определенной специальности, требуют определенных знаний, осведомленности, в которую посвящены далеко не все люди. Подобрать переводчика для таких тем непросто. Чтобы разобраться в каком-либо узкоспециализированном вопросе, специалисту порой нужно не один месяц или даже год работать над ним, получать определенные знания и навыки, а также практиковать их.

Пример узкоспециализированной темы

В настоящее время интересы и пристрастия большинства молодых людей связаны с компьютерными играми. Более мелкие группы молодежи увлечены косплеерами. Термин косплей означает костюмированная игра (от английского costume play). Смысл косплей заключается в максимальном сходном к оригиналу изображению какого-либо персонажа, с учетом макияжа, прически, атрибутики героя – посоха, короны, крыльев, волшебной палочки и т. д.

Тема косплей и другие, требующие особой заинтересованности и посвященности в них специалиста-переводчика, чтобы он смог без ошибок перевести материал, считаются узкоспециализированными. Чтобы перевести правильно текст по узкоспециализированной тематике, нужно подобрать переводчика со специальными, возможно даже профессиональными узкотехническими знаниями.

Особенности подбора переводчиков для узкоспециализированных тем

Подобрать компетентных переводчиков узкоспециализированных тем непросто и под силу лишь компаниям, работающим в этом направлении много лет.

Как правильно подобрать переводчика для узкоспециализированных тем

Профессиональные требования к переводчикам текстов у разных компаний примерно одинаковые – хорошее знание иностранных языков, желательно двух и более, опыт работы. Но лучше всех сделает перевод узкоспециализированной темы состоявшийся специалист в этой области, имеющий так же второй диплом переводчика, возможно о дополнительном образовании. Все остальные навыки и знания профессионального переводчика будут для него преимуществами перед другими кандидатами.

Необходимые знания и навыки кандидата при подборе переводчика узкоспециализированных текстов: